Albana Shala: Latina
A do të ishte ndryshe kjo rrugë e braktisur
nga trillet e erës,
nga zonjat plaka që tani veç frymojnë pas saksive me mullaga
nga turistët e shpenguar,
nga kukamçefti i fëmijëve
nga dyqanxhinjtë me zë kumbues,
nga hajdutët e xhepave.
A do ishte ndryshe ky dekor pa ty –
grua e duruar,
e dallueshme dhe njëkohësisht pjesëz e atyre mureve të lartë
doktoreshë me stetoskop
që mushkëritë e botës përgjon
nivelet e vetmisë mat,
shkëmben prekjen e kënaqësitë
me një keckë të shijshme, të marinuar,
sakrifikuar për të ngopur në mbrëmje disa gojë.
Padyshim kjo rrugë nuk do të kish jetë
pa atë flakë që ti ndez
vajzë punëtore për shërbime thelbësore.
© Albana Shala 2020
Latina
Would it be different this empty street
abandoned by the wind whims,
by the old ladies who now breath behind geranium pots
by easy going tourists,
by children playing hide and seek
by loud shopkeepers,
by pickpockets
Would this decor be different without you –
patient woman, visible and yet well blended with the high walls,
doctor with a stethoscope
eavesdropping on the lungs of the world
measuring the levels of loneliness,
exchanging touch and satisfaction
with a kid goat –
tasty, marinated,
sacrificed to satiate several mouths at dinner.
Certaintly this street would be dead
without the little flame you ignite,
hard working woman of essential service.