Poetic cycle from Jasna Gugić
Jasna Gugić was born in Vinkovci, Croatia. She is the Vice-President for public relations of the Association of Artists and Writers of the World SAPS; Global Ambassador of Literacy and Culture for the Asih Sasami Indonesia Global Writers, P.L.O.T.S USA the Creative Magazine Ambassador for Croatia; and a member of Angeena International, a non-profit organization for peace, humanity, literature, poetry, and culture. She is also co-editor of the anthology, Compassion—Save the World, one poem written by 130 world poets.
The last important award with a single nomination for Croatia was awarded by UHE – Hispanic World Writers’ Union – César Vallejo 2020 World Award for Cultural Excellence.
Jasna is a multiple winner of many international awards for poetry and literature, and her work has been translated into several world languages. Her first independent collection of poetry was published in 2021, a bilingual English-Croatian edition, entitled Song of Silence. She lives and works in Zagreb, Croatia.
Many of her poems have been translated into several foreign languages and are represented in joint collections. Her poems have been published in magazines in the USA, Spain, Greece, Italy, Russia, India, Syria, Denmark, Brazil,
Mexico, Bangladesh, Serbia, Albania, Nigeria, Belgium, China, Chile, Nepal, Pakistan, Korea, Germany and etc.
Her poems are published in so many world-famous print and electronic magazines, journals, websites, blogs, and anthologies like Spillwords Press – USA, P.L.O.T.S. The Creative Magazine-USA, Mad Swirl – USA,Synchronized Chaos Magazine – USA, Cajun Mutt Press – USA,
WordCity Literary Journal – USA, Medusa’s Kitchen – USA, Atunis Galaxy Poetry-Albania /Belgium, Lothlorien Poetry Journal-UK, Polis Magazino – Greece, Homouniversalis – Greece, Chinese Language Monthly – 中國語文月刊 – China,
Eboquills – Nigeria, Azahar Revista Poetica – Spain, Sindh Courier – Pakistan, Magazine Humanity – Russia,Entre Parentesis – Chile, Daily Asia Bani-Bangladesh, Bharat Vision -Denmark, Litterateur Rw, Dritare E Re – Albania,
Literary Yard – India,Gazeta Destinacioni- Albania, The Moment International News – Germany, Kavya Kishor English – Bangladesh,PETRUŠKA NASTAMBA, an e-magazine for language, literature, and culture – Serbia,Güncel Sanat magazine – Turkey,Cultural Reverence, a global digital journal of art and literature -India
A Too Powerful Word-Serbia, Magazine Ghorsowar-India, Al-Arabi Today Magazine, Magazine Rainbow, Humayuns Editorial-Bangladesh, Himalaya Diary – Nepal and
Agarid br. 24 and 16, Online newspaper NewsNjeju, Korea, Willwash. wordpress blogzine – Nigeria.
NEMOJ
Nemoj slijediti moje korake
jer ne znam
kuda oni vode
I nose li neku novu tugu
praznih ulica,
koje se besciljno mnoţe
usrcima
lutalica s juga.
Nemoj slušati moje
rijeĉi
jer zašutit ću
iznenada,,
neoĉekivano.
I otići ću bez pozdrava
sa ranom ljubavi,
što krvari
crvenije od makova
crvenih.
DO NOT DO IT
Don't follow my steps
because I don't know
where they lead
and if they carry any new pain
from the empty streets,
that multiply
aimlessly
in hearts
of the Wanderers
of the south.
Don’t listen to my words
because suddenly
I will shut up
unexpectedly.
And I will leave
without saying goodbye
with the wound of love,
that bleeds
redder than red
poppies.
MIR
Osjećam mir
u kretanju misli
i plamti ova noć
i svjetlost se rastvara
u bojama ljubavi,
neoĉekivane.
Ona gori u oĉima
zapaljenim zvijezdama,
a ja šutnju
nazivam tvojim imenom
i osmijeh ĉežnje
nosim u plavo jutro.
Rosom se umivam
da poljubim novi dan
i veselim se suncu.
PEACE
I feel a peace
In the motion of thought
and this night is blazing
and the light dissolves
in the colors of unexpected love.
It glows in the eyes
burned by the stars
I call silence by your name
and a smile of desire
In carrying to the morning blue.
I wash myself with dew
to kiss a new day
and rejoicing in the sun.
STRANAC
U kojem snu
sam te vidjela
i jesam li saĉuvala
pogled tvoj,
iznenađen
i onu šutnju,
beskrajnu
kako krade
moj san svake noći,
i lomi mi srce
i slama mi ruke
i zatvara mi usne
da ne kriknem
da te ne zovnem
u noći duge purpurne
i prepune
ĉeţnje.
Ja hoću
dotaknuti ti
kosu
i dlanovima ti prekriti oči
da te iznenadim
u neka plava jutra
osmijehom
što osvaja i pobjeđuje.
STRANGER
In what dream
did I see you
and did I preserve
your surprised gaze,
and that endless
silence
that steals my
dream
every night,
and breaks my heart
and breaks my arms
and seals my lips
so that I don’t
scream,
so that I don't invite you
in long
and purple nights
full of longing.
I want to touch your hair
and cover your eyes
with my palms
to surprise you
on some blue mornings
with a smile that
conquers and wins.
All Rights Reserved@Jasna Gugić.