Bajram Karabolli: Ç’KANË THËNË PËR PËRKTHYESIN?
Fan Noli
Shkrimtarët bëjnë letërsi kombëtare, përkthyesit bëjnë letërsi universale.
JOSÉ SARAMAGO
Pa përkthim do të ishim banorë provincash të kufizuara me heshtjen.
GORGE STEINER
Nëse një përkthyes e bën punën e tij siç duhet, është një mirëbërës i njerëzimit; nëse jo, është një armik i vërtetë publik.
MIGUEL SÁENZ
Përkthyesi është bashkëpunëtor i autorit.
JORGE GONZÁLEZ MOORE
Përkthyesi është një shkrimtar i privilegjuar që ka mundësinë të rishkruajë kryevepra në gjuhën e tij.
JAVIER MARÍAS
Përkthyesit janë kuaj që shkëmbehen në postat e qytetërimit.
PUSHKIN
Të përkthesh do të thotë të udhëtosh nëpër një vend të huaj.
GEORGE STEINER
Përkthimi është esenca e qytetërimit modern.
F. C. LUCAS
Lexuesi ideal është një përkthyes. Ai është i aftë ta zbërthejë tekstin, t’i rrjepë lëkurën, t’i heqë deri edhe palcën, të ndjekë çdo arterie dhe çdo venë në të dhe pastaj të ngrejë në këmbë një qenie të re të gjallë.
ALBERTO MANGUEL
Të jesh përkthyes do të thotë të ushtrosh profesionin fisnik të komunikimit midis njerëzve, të cilët janë ndarë me barriera gjuhësore, plotësisht apo pjesërisht, të pakapërcyeshme për ta.
VALENTÍN GARCÍA YEBRA
Përkthimi është një grua. Nëse është e bukur, nuk është besnike. Nëse është besnike, sigurisht, nuk është e bukur.
EVGJENI JEVTUSHENKO
Më e mira për përkthimin është thënë nga Servantesi: përkthimi është ana tjetër e një qilimi.
LEONARDO SCIASCIA