Luan Rama: Një cigare me ty
Për miken time Kozeta Mamaqi
——————————————
“Erdha të ndez një cigare me ty”
thua ti,
sy hiri,
buzë hiri,
gojë hiri,
një qiell i hirtë nderet mbi shpatulla hiri,
këmbë hiri që shkojnë kuturu
në rrugën që mbyllet tej
me një dritare hiri,
djegur nga malli…
“Erdha të ndez një cigare”
thua ti
me lotë që pikojnë
veç hi,
ylbere të hirta,
dhe tymi i hirtë që lë pas lule të argjendta
krizantema, tulipanë,
për ti dhënë dritë syve të shuar
për të kapërcyer errësirat
dhe tunelin e tjetrës botë,
për ti hapur krahët dhe një herë me dashuri,
dhe atëherë ti shtron çarçafë për birin
si të shtrosh shtratin e dhëndërisë,
shtron një qiell për kurmin e tij
por ah, kurmi i tij ngrihet lart,
ku shkon ky kurm kështu
mbuluar me kaq dashuri,
dhe ti e vëzhgon pjellën nga poshtë
pi cigare dhe djeg padashur gishtërinjtë
zjarri djeg zemrën tënde
ti drithërohesh e thua
po unë, ç’bëj ende këtu,
dhe atëherë nxiton të hapësh dyert
verbuar nga sytë
etur për dashuri…
———————————
Une cigarette avec toi
Pour K. Mamaqi
«Je suis venue allumer une cigarette avec toi » –
avait-elle dit à son fils, mort,
yeux de cendre,
lèvres de cendre,
tout un ciel gris repose sur ses épaules de cendres
son corps couvert de cendre va n’importe où
sur la route qui se perde au loin
avec une fenêtre de cendre
brûlée par son absence, la nostalgie pour son fils
«Je suis venue allumer un cigarette avec toi »
et ses larmes tombaient
des cristaux de cendre
un arc-en-ciel toute gris de cendre
et la fumée de la cigarette qui laissait derrière
de fleurs argentées
des chrysanthèmes, des tulipes,
pour donner de la lumière à ses yeux presque éteints
pour pouvoir franchir les ténèbres
ce tunnel de l’autre monde
pour ouvrir les bras encore une fois avec l’amour
alors elle mets des nouveaux draps roses pour son fils
comme si c’était pour le lit do la première nuit de son mariage
elle étends le ciel pour tenir son corps
mais ah, son corps se soulève
où va ce corps ainsi
couvert avec tant d’amour
elle observe son enfant d’en bas
fumant la cigarette et sans vouloir
brûles les doigts
c’est le feu qui brûle son cœur
puis frissonnant elle dis :
et moi, que fais-je ici ?
Alors elle se dépêche d’ouvrir les portes de la maison
aveuglée par la lumière blanche
assoiffée d’amour…
——————————————-
Fumare una sigaretta con te
Alla mia amica Kozeta Mamaqi
“Sono venuta a fumare una sigaretta con te”
dici tu,
occhi color cenere,
labbra color cenere,
bocca color cenere,
un cielo grigio scende sulle spalle come cenere,
gambe di cenere che camminano senza meta
sulla strada che si chiude lontana
con una finestra grigia,
bruciata da una struggente nostalgia …
“ Sono venuta ad accendere una sigaretta ”
dici tu
con gli occhi che lacrimano
solo cenere
arcobaleni solo di cenere,
e il fumo grigio che lascia dietro fiori d’argento
crisantemi, tulipani,
per dare luce agli occhi spenti
per superare l’oscurità
attraverso il tunnel dell’aldilà,
per aprire le braccia ancora una volta con amore,
e così tu sistemi il letto con le lenzuola per il figlio
come si abbellisce il letto dello sposo,
espandi un cielo per il suo corpo
ma ah! il suo corpo sale in alto,
dove va questo corpo così
coperto con tanto amore?
tu osservi la tua prole dal basso
fumi sigarette e bruci senza volere le dita,
il fuoco brucia il tuo cuore,
tu tremi e dici
ma io che ci faccio ancora qui,
e allora corri per aprire le porte
accecata negli occhi
assetata d’amore…
(in italiano tradotto da Valbona Jakova).