Albspirit

Media/News/Publishing

Irma Kurti sjell në shqip poetin me famë ndërkombëtare, Germain Droogenbroodt

 

 

 Poetja dhe përkthyesja Irma Kurti sjell në shqip poetin me famë botërore Germain Droogenbroodt. Libri titullohet “Imazh qielli” dhe mban logon e shtëpisë Botuese “Lena Graphic” në Prishtinë. Janë gjithsej 60 poezi që mbajnë firmën e njërit prej poetëve më të njohur bashkëkohorë. Poezia e tij është e thjeshtë, komunikuese, me një stil të të rrjedhshëm; vargjet përcjellin mesazhe filozofike për jetën duke e vënë njeriun përpara bukurive të natyrës, por më tepër përballë dilemave dhe enigmave të saj.

Germain Droogenbroodt ka lindur në Rollegem të Belgjikës dhe jeton në Altea të Spanjës. Ai është poet, përkthyes, botues dhe promovues i poezisë moderne ndërkombëtare. Ka përkthyer rreth tridhjetë libra me poezi gjermane, angleze, franceze dhe kastiliane. Shtëpia botuese POINT (POesía INTernational), e themeluar nga ai vetë, ka botuar më shumë se tetëdhjetë libra me poezi nga vende të ndryshme të botës. Për shkak të karakterit universal të veprës së tij – poezitë e tij janë përkthyer dhe botuar në 30 vende – si dhe falë personalitetit të tij, ai është ftuar shpeshherë në lexime dhe konferenca në shumë vende, si në Austri, Çeki, Sllovaki, Egjipt, Rumani, po edhe në Kore, Kinë, Tajvan, Nepal, Japoni e Meksikë. Po ashtu, është nominuar për çmimin Nobel për letërsinë në vitin 2017.

“Jam e lumtur të sjell për herë të parë në gjuhën shqipe poetin ndërkombëtar Germain Droogenbroodt” – thotë Kurti sepse poezia e tijtë frymëzon, të bën të meditosh, të mahnit me bukurinë e thjeshtësisësi dhe tëthellësisë së mendimit. Ky është një nga librat që më ka dhënë më tepër kënaqësi gjatë përkthimit…”.  Libri përmban gjithashtu intervistën e autorit të botuar në gazetën “Nacional” në korrik të vitit 2022.

Kjo është vepra e dymbëdhjetë që Irma Kurti ka përkthyer nga autorë italianë dhe ndërkombëtarë. Ajo ka botuar gjithashtu 26 libra në gjuhën shqipe, 18 në italisht dhe 10 në anglisht si dhe është përkthyese e të gjitha veprave të saj  në italisht dhe anglisht.

Libri “Imazh qielli” do të botohet së shpejti në Itali dhe lexuesit do të kenë mundësi ta gjejnë atë në të gjitha libraritë online.

Irma Kurti presenta in lingua albanese il poeta di fama internazionale Germain Droogenbroodt

Il libro “Imazh qielli” (Immagine del cielo) è stato pubblicato con il logo della casa editrice “Lena graphic” di Pristina

La poetessa e traduttrice Irma Kurti presenta in lingua albanese il poeta di fama internazionale Germain Droogenbroodt. Il libro “Imazh qielli” (Immagine del cielo) è stato pubblicato con il logo della casa editrice “Lena Graphic” di Pristina. Trattasi di sessanta poesie scritte da uno dei più apprezzati poeti contemporanei. La sua poesia è semplice, comunicativa, lo stile scorrevole; i versi trasmettono messaggi filosofici sulla vita, ponendo l’uomo di fronte alle bellezze della natura, maancora di più di fronte ai suoi dilemmi ed enigmi.

Germain Droogenbroodt è nato a Rollegem, in Belgio. È poeta, traduttore, editore e promotore di poesia moderna internazionale. Ha tradotto una trentina di libri di poesia tedesca, inglese, francese e castigliana, tra cui figurano opere di Bertold Brecht, Reiner Kunze, Peter Huchel, Miguel Hernández, José Ángel Valente, Francisco Brines, Juan Gil-Albert, e ha realizzato adattamenti di poesia cinese e coreana. La casa editrice POINT (POesía INTernational), da lui fondata, ha pubblicato più di ottanta libri di poesia internazionale.

La sua produzione poetica è poliedrica. Per il carattere universale della sua opera – le sue poesie sono state tradotte e pubblicate in 30 paesi – e della sua personalità, è invitato frequentemente a reading e conferenze in molti paesi del mondo. È stato nominato per il Premio Nobel per la Letteratura nel 2017.

Sono felice di presentare per la prima volta in lingua albanese il poeta Germain Droogenbroodt” – dice la traduttrice Irma Kurti – “la sua poesia ti ispira, ti fa meditare, ti stupisce per la bellezza della semplicità oltre che per la profondità del pensiero. Questo è uno dei libri che mi ha più emozionata e mi ha regalato piacere durante la traduzione…

Questa è la dodicesima opera che Irma Kurti traduceda autori italiani e internazionali. La stessa ha inoltre pubblicato ventisei libri in lingua albanese, diciotto in italiano e dieci in inglese. È traduttrice di tutte le sue opere in italiano e in inglese.

Il libro di Germain Droogenbroodt “Imazh qielli” sarà presto pubblicato in Italia e i lettori potranno trovarlo in tutte le librerie online.

Irma Kurti presenta in lingua albanese il poeta di fama internazionale Germain Droogenbroodt

 

 

 

Please follow and like us: