Albspirit

Media/News/Publishing

Gavrosh Haxhihyseni: Turbo-etimologët mbi dy foto të hershme

Mozaiku i shek VI-të pas K. paraqet legjendën e themelimit të Romës nga Romuli dhe Remi

 

Fletore ku është shkruar me alfabetin e lashtë fenikas

 

Këto dy fotot e mësipërme kanë një gjë të përbashkët ndonëse i ndajnë shekuj të tërë.

Turbo-etimologët na i paraqesin si prova të forta të gjuhës pellazgo-iliro-shqipe.

Mozaiku i shek VI-të pas K. paraqet legjendën e themelimit të Romës nga Romuli dhe Remi, të cilët i ushqeu në foshnjëri ulkonja e famshme. ‘Etimologu’ i valës së re anti-peticioniste vë në dyshim këtë fakt dhe thotë se është epitaf mbi gurin e varrit dhe bën një orvatje të gjatë ta transkriptojë atë në gjuhën tonë arkaike.

Së pari nuk është një gur varri, por një mozaik që zbukuronte aty nga vitet 500 dyshemenë e kriptës së një manastiri në një  fshat në veri të Sirisë. Pyes veten pse duhej shkruar në këtë kohë në një cep të perandorisë së Bizantit një legjendë romake, me gërma greke në gjuhë pellazge kur gjuha zyrtare ishte greqishtja e vjetër dhe gjuha pellazge nuk dihet dhe sot a ka ekzistuar apo jo? Një studiues vendas që është marrë me studimin e këtyre mozaikëve të shumtë, të gjetur në fshatra dhe që ekspozohen tashmë në muzeun e qytetit provincial Sirian, ka bërë tre vëllime të mëdha për to, por ‘etimologu ynë’ as ia ka idenë se para tij janë ca burra më të mençur që japin versionin e tyre rreth mozaikut në fjalë. Por ne, si dritëshkurtër që jemi merremi me fjalëkryqe për ta interpretuar atë sipas midesë sonë patriotike.

Në figurën e dytë jepet një fletore ku është shkruar me një alfabet që të kujton alfabetin e lashtë fenikas, një ditar për punët e përditshme të një qytetari elbasanas në fillim të shek. XX-të dhe pas transkriptimit del se është një gjuhë shqipe në dialekt elbasanas. Por studiuesi i ri anti-peticionist e bën si vijimësi nga gjuha pellazge e shkruar me alfabetin e stërlashtë Pellazg. Pse do t’i duhej një qytetari (të kultivuar) të mbante shënimet mbi përditshmërinë e tij në një alfabet që në mungesë të artifakteve, të kujton alfabetin fenikas?

I dhashë këto dy shembuj për të treguar sa sipërfaqësore janë këta hamendësime dhe sa larg janë nga saktësia shkencore. Por të tilla gjen me shumicë nëpër portale.

Kështu gjuhësia nga një shkencë serioze, subjekt i gjuhëtarëve të formuar në themel bëhet një lojë gjë a gjëzash për turbo-linguistët me pretendimin se kanë të gjithë të drejtën të japin versionet e tyre edhe kur ata janë qesharakë dhe në kundërshtim me shkencën zyrtare.

Sadik Bejko: Pelasgologët, humbologët, torolingologët…

Please follow and like us: