Albspirit

Media/News/Publishing

Cikël poetik nga Bardha Mançe

Botë kafazesh

Kafaze të vjetra
Kafaze të rinj
Që hapen e mbyllen
Hap të vjetrin
Futesh tek një i ri
Botë pa kafaze shpirtrash
Ku Unë mbetem Unë
Dhe Ti je Ti
Ne universin e paqes
Kjo a nuk duhet të jetë

Bota tënde njeri?

Protagonistë në tragjedi

Të thashë, më the
Dhe sot dhe dje
I njëjti refren e njëjta
tragjedi

Protagonistë unë dhe ti
Të tjetërsohet Uni
Të bëhet Ti
Robërim i përhershëm
I shpirtit
Dhe Uni vdes
Dhe bota përmbytet në
monotoni
Dhe sot dhe dje
Paqe këtu dhe atje,
Fundi dhe fillimi i jetës
Njeri

Jetë me devocion

Thuhet që i mbyturi të mbyt
Por unë dua ta ndryshoj
Dua që atij që është duke u mbytur
T’i jap jetë, ta shpëtoj

Treni i jetës

Në trenin e jetës dhe unë
dhe ti

Ngarkuar vargmal nostalgji
Të dy në një stacion ku
pritje isha unë

Ardhje duhej të ishe
patjetër ti.

Papritur treni niset me furi
Unë brenda në tren
Dhe jashtë mbete ti

Imazhin tënd e mbolla në
mendje

Ta kultivoj në largësi
Kërkoj të ndaloj trenin
Por ai nuk më bindet

Veç largohet me shpejtësi

Dy petale ka jeta për
një dashuri.

Të dy

Dy rrugë, të gjata,

të shkurta, nuk e di.

Në njërën ecja unë,

në tjetrën ti

Dhe ecnim të dy

Na zuri nata diku, në
kryqëzim

Ti nuk me vërejte mua

Dhe unë nuk të pashë ty

Dikur zbardhi dita

Ne ishim larg, shumë larg
Dhe dielli na shihte në sy

E njëjta rreze ishte herë te unë
Herë të hidhej ty.

Mes rebeshesh

Rrugë pa fund më joshin

Shtërngatash, rrebeshesh që i ndjej

Diku një kthesë e qetë përulet

Rrugicë plot dritë pak më tej

Si pasthirrmë e largët ndjesore

Çfarë duhet të bëj në zenit dileme?

Të vazhdoj rrugën si vals i përhitur

Mes rrebeshit në shtrojerë afshi

Apo të përqafoj rrezet e diellit

Që më buzëqeshin ëmbelsisht

Ligësi

Çfare forme
Çfarë trupi
Çfarë ecje e dredhje ka
ligësia

Si e gjen rrugën
E futet të bëj viktimë
Dhe ëndrrat e mia?

Tinzare, e hollë
Apo e trashë dhe ziliqare?
Cila dorë e mbolli atë farë
Në ca trupa qenjesh
Aq të shëmtuara vallë?

Përbindësha pa kokë
Me duar grabitqarë
Instikti i bishës
I sjell ata vërdallë

Ca të shkurtër si të
shtypur
E ca të trashë

Ca si skile e ca si djaj
Do kenë jetë
Ata akoma vallë?!

Melodi jete

Do ta desha jetën poezi
Ku unë dhe ti të luanim hareshëm me vargun
Me rimë, pa rimë, veç në harmoni
Bukuri shpirtrash ta udhëheqin atë
T’i japin melodinë e jetës
Kënduar nga ne të dy
Pa falsitet dhe sforcime
Në pentagram notash
Dridhje plot ëmbëlsi
Befas një stonim
Të ikën melodia nga dora
Më kot shpreson të rigjesh
Pak frymezim…

Botë hijesh

Sa shumë hije në këtë botë
Silueta të trishta që tundojnë shpirtra
Të vijnë vërdallë me valle të shfrenuara
Aty ku gjejnë portë dlirësie hapur

Hedhin hapin e çmendur dhe vallen e egër
Deri në paradhomat e zemrave ulërijnë

Mbështjellin pabesisht çdo gjë me vello ironie

Dhe nënqeshen me të mirën
Shkelmojnë ankthshëm

Çdo ind dhe neuron mendor
Me instikte përbindshash

Pa formë e përmbajtje
Të duket gjithçka si marrëzi

Paralojë e stërkequr
Lëshojnë jehona ogurzeza
Më kot mundohesh t’i prekësh
Pak mirësi t’ua ndalë shfrenimin

Ato janë hije

Që nuk kanë përmasë tjetër
Vetëm një shtrirje zie
A thua hijet do të bëhen

banorë të botës?!

Post Scriptum
Bardha Mance ka lindur dhe është rritur në Tiranë ku edhe ka studiuar Filozofi në Fakultetin e Shkencave Politike Juridite të Universitetit Shtetëror të Tiranës, ku ka kryer sudimet me rezultate të shkëlqyera. Për 15 vjet ka dhënë mësim si Lektore e Historisë së Filozofisë në këtë universitet. Mbas një specializimi të gjatë pasuniversitar në Univeristetin e Filozofisë në Athinë, lidhur me Filozofinë dhe Kulturën në Greqinë e lashtë në vitin 1993, ka vazhduar të jetojë dhe punojë në Athinë si gazetare dhe drejtuese e Programit në Gjuhën Shqipe në Radion publike “Athina984″. Në gjithë punën e saj është mbështetur në vlerat më të mira të kulturës shqiptarë të krijuara nga bashkëatdhetarët tanë në trojet shqiptare dhe në mbarë diasporën shqiptare, duke i promovuar ato dhe duke punuar për të rritur rolin e programit në gjuhën shqipe për te mbajtur gjallë dhe zhvilluar, gjuhën, kulturën dhe traditat tona kombëtare. Njëkohësisht ka drejtuar Lidhjen e Shoqatave Shqiptare në Greqi dhe ka qenë mjaft aktive në mësimëdhënien vullnetare të Gjuhës dhe Kulturës Shqiptare tek studentët shqiptarë që studiojnë në Universitetet e Greqisë. Jep mësime të gjuhës angleze njëkohësisht për bashkëatdhetarët tanë në Qendrën Kulturor Shqiptare në Greqi ”Porta Shqiptare”. Zotëron mirë gjuhët ruse, angleze, greke dhe italiane.