IRMA KURTI BOTOHET NË SPANJË. LIBRAT E SAJ JANË BOTUAR NË 22 VENDE TË BOTËS

Vepra titullohet “Tiempo de amarse” dhe mban logon e Ediciones Ábrego në Madrid, Spanjë
Një tjetër vend i hap portat krijimtarisë së poetes shqiptare Irma Kurti. Botohet në Spanjë përmbledhja e saj me poezi titulluar “Tiempo de amarse” (Kohë për t’u dashur) me logon e Ediciones Ábrego. Përkthimi i poezive në gjuhën spanjolle është bërë nga Rafael Carcelén. Imazhi i kopertinës është i fotografit Biagio Fortini. Poetja i këndon mallit, nostalgjisë për vendlindjen dhe dashurisë. Poezitë e saj janë të veshura me ndjenjë dhe melankoli, po dhe me kurajon dhe shpresën për të gjetur pozitiven dhe forcën në kohëra të vështira. Ky libër u dedikohet prindërve të saj Hasan Kurti dhe Sherife Mezini, që e kanë përkrahur dhe inkurajuar në çdo hap të rrugëtimit letrar.
Kritiku letrar Hamid Oqabi shkruan: “Irma Kurti është një nga zërat femërorë më të rëndësishëm në diasporë. Ka botuar dhjetëra libra me poezi dhe prozë dhe veprat e saj janë përkthyer në shumë gjuhë, duke reflektuar një prani të gjerë të saj në skenën letrare evropiane. Vargjet e saj përqendrohen në tema të ngarkuara emocionalisht dhe thellësisht njerëzore, si: dashuria, humbja, plakja, mungesa, vetmia dhe dëshira për ngrohtësi. Poezitë përbëhen shpesh nga strofa të shkurtra dhe fjali të qarta, duke shmangur kompleksitetin ose simbolikën e tepërt. Kurti mbështetet më tepër tek ndjenja sesa tek befasia duke përdorur një gjuhë të thjeshtë dhe të sinqertë që komunikon në mënyrë të drejtpërdrejtë dhembje ose shpresë. Ajo që e dallon veprën e Irma Kurtit është ndershmëria emocionale dhe identiteti i saj shumështresor, pasi krijimet e saj dalin nga kryqëzimi i personales dhe kulturës, duke ofruar një zë poetik që i kapërcen kufijtë pa pretendime apo ekzagjerime”.
IRMA KURTI është poete, shkrimtare, autore e teksteve të këngëve, gazetare dhe përkthyese. Ajo është italiane e natyralizuar. Ka filluar të shkruajë e të botojë poezi që në moshë të vogël. Në vitin 2020, për kontributin në fushën e poezisë, nderohet me titullin “Akademike dhe Presidente Nderi” e Enciklopedisë poetike. Në 2021 u nderua me çmimin “Liria” nga Komuniteti Arbëreshë në Itali. Në vitin 2022 iu dha titulli “Damë e Urdhërit të Dante Alighierit” nga Republika e Poetëve. Në 2023 u nderua me çmimin e Karrierës nga Universum Academy në Zvicër. Ajo është anëtare jurie në disa konkurse letrare në Itali, si dhe përkthyese pranë Fondacionit “Ithaca” në Spanjë.
Irma Kurti ka botuar mbi 110 vepra, që përshijnë libra me poezi, prozë dhe përkthime. Ajo është një nga poeteshat shqiptare më të përkthyera dhe më të botuara jashtë kufijve të Shqipërisë. Librat e saj janë përkthyer dhe botuar në 22 vende të botës: Shtetet e Bashkuara të Amerikës, Kanada, Francë, Itali, Greqi, Holandë, Belgjikë, Gjermani, Spanjë, Portugali, Rumani, Turqi, Kosovë, Filipine, Kamerun, Indi, Kili, Serbi, Kolumbi, Argjentinë, Moldavi dhe Algjeri.
IRMA KURTI PUBBLICA LA SUA OPERA IN SPAGNA. I SUOI LIBRI SONO PUBBLICATI IN 22 PAESI DEL MONDO
L’opera si intitola “Tiempo de amarse” e porta il logo della casa editrice Ediciones Ábrego a Madrid, Spagna
Un altro paese apre le porte alla poesia di Irma Kurti. La sua nuova raccolta intitolata “Tiempo de amarse” (Tempo per amarci) è pubblicata a Madrid, Spagna, con il logo della casa editrice Ediciones Ábrego. La traduzione delle poesie in spagnolo è stata curata da Rafael Carcelén. L’immagine della copertina è del fotografo Biagio Fortini. La poetessa scrive della nostalgia per la sua terra natale, dell’amore e della solitudine. Le sue poesie sono intrise di sentimento e nostalgia, ma anche di coraggio e speranza per trovare e distinguere la forza nei momenti difficili. Questa raccolta di poesie è dedicata ai suoi genitori, Hasan Kurti e Sherife Mezini, che l’hanno sostenuta e incoraggiata in ogni passo del suo lungo percorso letterario.
Lo scrittore e critico letterario Hamid Oqabi scrive: “Irma Kurti è una delle voci femminili albanesi più rappresentative della diaspora. Ha pubblicato decine di libri di poesia e prosa, tradotti in varie lingue, riflettendo una presenza significativa nella scena letteraria europea.
La sua poesia si concentra su temi fortemente emotivi e umani: amore, perdita, invecchiamento, assenza, solitudine e bisogno di tenerezza. Questi temi non sono trattati in modo astratto o filosofico, ma attraverso dettagli quotidiani che conferiscono sincerità e fluidità ai versi. Una parola, uno sguardo, un fiore, una foto o un paio di pantofole diventano simboli poetici di stati interiori. La sua lingua è sobria e comunicativa, offrendo una poesia dal tono intimo. Ciò che contraddistingue il lavoro di Kurti è l’onestà emotiva e la sua identità a più livelli, poiché i suoi testi emergono dall’intersezione tra il personale e il culturale, offrendo una voce poetica che attraversa i confini senza pretese o esagerazioni.”
IRMA KURTI è una poetessa, scrittrice, paroliera, giornalista e traduttrice albanese naturalizzata italiana. Scrive da quando era bambina.
Al pubblico è conosciuta anche come autrice di testi di numerose canzoni di successo, con cui ha partecipato a molteplici festival nazionali nonché di musica leggera in Albania, Kosovo e Macedonia. Ha scritto circa 200 testi di canzoni per adulti e bambini.
Ha vinto numerosi premi e riconoscimenti in Albania, Italia, Grecia, Svizzera, USA, Canada, Filippine, Libano e Cina. Le è stato conferito il Premio Internazionale “Universum Donna” IX Edizione 2013 per la Letteratura e la nomina a vita di “Ambasciatrice di Pace” dall’Università della Pace della Svizzera Italiana.
Nel 2020 ha ricevuto il titolo di Accademico e Presidente Onorario di WikiPoesia, l’Enciclopedia poetica. Nel 2021 le è stato conferito il premio “Liria” (Libertà) dalla Comunità Arbëreshë in Italia. Nel 2022 viene insignita del titolo di Madre Fondatrice e Dama dell’Ordine di Dante Alighieri della Repubblica dei Poeti. È traduttrice presso la Fondazione Itaca in Spagna. È membro della giuria di diversi concorsi letterali.
Irma Kurti vanta la pubblicazione di oltre 110 opere, tra libri di poesia, narrativa e traduzioni. I suoi libri sono stati pubblicati, oltre che in Albania, in 22 paesi del mondo.